1."How do you do?" "Yes I do."( •̀∀•́ ) 2. 和一朋友介绍的澳洲大叔一起吃饭,中餐,大叔热爱中国文化,能熟练使用筷子。吃饭的时候我就在想如何高大上地夸大叔筷子用得好,这时脑子里蹦出来一个单词–adroit!没错GRE红宝书里的单词!大部分同学只背到abandon!而我都背到adroit了! 我记得它的意思是"灵巧的,熟练的"!然后脱口而出: "Wow!You use chopsticks pretty adroitly!" 大叔一脸茫然,说:"Sorry,what do you mean by adroitly?" ....... 从那以后我就意识到GRE的单词不能用到日常生活中来。 3.第一回去理发,华人区的理发店,因为便宜。理发师也是中国人,但在国外公共场合尤其是有交易的时候,即便能认出对方是中国人大家普遍还是讲英语。我从小到大和很多男生一样,在国内都是剪平头,或者去理发店往那里一坐,小哥就知道给我修一下就行了。谁曾想这家店小哥开口就问: Which style do you want? (啥style?我这就没有style呀话说....) 然后我鬼使神差地讲了句: Can I have an ordinary style? 他疑惑: Sorry,what's an “ordinary style”?( •̀∀•́ ) 然后我们双方陷入了十几秒的沉默.....@( ̄- ̄)@ 最后我用中文说: 你随便剪一下就行了o(╯□╰)o 他说: 好的,你请坐=_= 在那之后,我每次去理发店只说一句话: Keep the style,just make it shorter! 4. 还有前天发生的事情,去超市买油瓶,就是家里用的把炒菜用的油倒进去每次用的时候挤一点那种,我问工作人员: I'm looking for an oil bottle?Do you have that? 小哥说:Yes we do! 然后把我带到了汽油瓶那里...... |