有生自遠方來
1/25(週三)請了兩小時半的假去Holton-Arms School 的「中華文化日」(Chinese Culture Day)演講圍棋、推廣中華文化。是好友徐腕佑組織邀請去的。Holton-Arms School是一所私立女子學校,該校環境極好,設備極優,學風自由,地點極佳。
當天的「中華文化日」內容豐富,除了圍棋外,還有武術(李天老師)、布袋戲(陳怡伶老師)、國樂(徐腕佑、林玉惠老師)、中國傳統舞蹈(蔡家琪老師)、國劇(王梅老師),每堂課卻只有15分鐘(真短呀),每位老師都上了2、3堂課[註一]。一天的「中華文化日」對博大精深的中華文化,真只是皮毛,但是,有總比沒有好。
李老師的武術課,有團體學習的效果、也有示範模仿的笑果,學生們在歡樂笑聲中拳掌擊踢,運動到了,也學習到了,很成功;陳老師的布袋戲課,佈置擺設齊全引人,教學示範生動活潑,她還為每位學生準備了一個布袋木偶,人人親手操作,滿堂投入;我準備的圍棋課(濃縮精華15分鐘版),學生們也都很認真地聽講,提問不少,效果不錯,但自我檢討,有兩點得改進,一、未能將家裡的大棋盤帶去(車換小了,裝塞大棋盤不方便),二、我帶去的小型吸鐡式棋盤,黑子是吸鐡式的,白子卻不是吸鐡式的[註二],故也無法供教學使用。最後是將棋盤放在地上,做規則講解‧‧‧太不專業了L。
很快的,我發覺課堂邊沙發上有幾位說著標準中文的女孩們,一小組一小組的坐著,坐在最後面的三個女孩,嘰哩咕嚕的,話特多、特別有趣、特感親切。
下課休息時間,我端著咖啡主動向那三位女孩探問,原來她們是來自北京的交換學生,剛到美國(第一次來美國,不見時差、年輕真好),住在寄宿家庭。他們趁著國內放寒假期間,來此當交換學生二週(才二週呀),千僖年後出生的小女孩,很可愛、很天真、很青春。
她們說‧‧‧ 「原來美國是私立學校比較好,公立學校比較差。」 「這裡的學生怎麼都不怕冷呀?」 「我跟美國人提到我在北京讀的學校,竟然沒有人聽過。」 「美國人沒有QQ、微信、微博、支付寶⋯⋯還在用email,大不一樣呀!」 「怎麼有人包水餃時要在餃皮邊緣沾一圈水呢?」 「美國人實在太不了解中國了,例如,上回的上海維密秀,美國人對中國模特兒穿著有龍有鳳的衣服深感困惑‧‧‧他們對中國元素太不了解了。」 ‧‧‧
「中華文化日」講課中也臨時穿插了兩曲個人舞蹈,分别由兩位交換學生表演,一是《花兒為什麼這樣紅》,另一是《廣陵散》,舞者、服裝、音樂、舞蹈,都很具中國元素[註三],兩位交換學生舞蹈底子深厚,落落大方,舞姿嫚妙,演出很是精彩,令人眼睛一亮。
還有一位身著紅衣的交換學生,個頭小,嘴巴快,偶爾在練習韓國舞步(哈韓?可能某個場合也要表演交流吧!),節奏韻律極佳。她的嘴腦迅捷,令人印象深刻,我誇她真可以去表演脫口秀了。她也提到某位黑人脫口秀明星,有一回遇到一位來自英國的黒人,初次見面,當然是兄弟來、兄弟去(Hi, buddy),來來去去的交流後,發現對方口音不對、 文化也不對盤,就直接對著那位英國黒人說:「不、不、不、你不是真正的黒人,我才是真正的黒人!」她一邊說、一邊帶著豐富的表情、手勢、動作。
哈哈,我立即對她說:「妳在美國遇見ABC(American Born Chinese),也可以對他們說 ,『不、不、不、你不是真正的中國人,我才是真正的中國人!』」
我想到1/22(日)華府作協寫作工坊課堂上,巫一毛老師與大家分享了她在2005年發表 在《明報》上的短文《紅色媳婦見洋公婆》,文中寫到上世紀八〇年代初期,她第一次去見未來的公婆,首次見面的公公在餐桌上問她的第一句話是:「妳是間諜嗎?」‧‧‧完餐後,未來的公公又問:「所有從紅色中國來的女孩,除了會做出漂亮的模樣坐著,還會幹什麼?」
三十餘年過去了。三十河東,三十河西。
多交流,挺好的。
[註一]:我只待上兩小時左右,無緣見到國樂、國劇、中國傳統舞蹈三堂課。 [註二]:學生常將圍棋棋子棋盒放錯了。 [註三]:《花兒為什麼這樣紅》是老電影《冰山上的來客》中的一首著名插曲,是塔吉克民歌改編而來;《廣陵散》是東漢時的樂曲,金庸的小說《笑傲江湖》中也有提到。
[李天老師的武術讓全班動起來] [陳怡伶老師的布袋戲] [與交換學生合影,左二的小女孩可以去表演脫口秀] [圍棋課] [《花兒為什麼這樣紅》舞蹈表演] [《廣陵散》舞蹈表演] |